Seeking colloquialism for “just because” Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019...

How to find out what spells would be useless to a blind NPC spellcaster?

Error "illegal generic type for instanceof" when using local classes

At the end of Thor: Ragnarok why don't the Asgardians turn and head for the Bifrost as per their original plan?

Ring Automorphisms that fix 1.

Is the Standard Deduction better than Itemized when both are the same amount?

Should I discuss the type of campaign with my players?

How do pianists reach extremely loud dynamics?

Can I cast Passwall to drop an enemy into a 20-foot pit?

List of Python versions

Understanding Ceva's Theorem

How to tell that you are a giant?

Denied boarding although I have proper visa and documentation. To whom should I make a complaint?

How does the particle を relate to the verb 行く in the structure「A を + B に行く」?

Dating a Former Employee

What is the logic behind the Maharil's explanation of why we don't say שעשה ניסים on Pesach?

Why did the rest of the Eastern Bloc not invade Yugoslavia?

Using et al. for a last / senior author rather than for a first author

How does debian/ubuntu knows a package has a updated version

How do I stop a creek from eroding my steep embankment?

Gordon Ramsay Pudding Recipe

Storing hydrofluoric acid before the invention of plastics

What is Wonderstone and are there any references to it pre-1982?

Why are both D and D# fitting into my E minor key?

If a contract sometimes uses the wrong name, is it still valid?



Seeking colloquialism for “just because”



Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Why do Quebecers say “La”? (pronounced “law”)Translation / Grammar of “Do you want me to speak French?”Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?Why is “si {if}” used instead of “que {that}” to talk about what has actually happened?Ways to tell a person to be quietWhen to use “voyez-vous”?Is “oeuf à la coque” slang for “soldier” or “idiot”?Francophones seem to end sentences of emotion with “quoi”?A simple question on the subjunctive moodHow is the word “soit” used in “soit l'équivalent de”?












6















I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




Why do you want to go to Spain?



Oh, just because.











share|improve this question





























    6















    I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




    Why do you want to go to Spain?



    Oh, just because.











    share|improve this question



























      6












      6








      6


      2






      I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




      Why do you want to go to Spain?



      Oh, just because.











      share|improve this question
















      I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




      Why do you want to go to Spain?



      Oh, just because.








      oral conjonctions argot






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 18 hours ago









      Stéphane Gimenez

      25.7k1255129




      25.7k1255129










      asked 19 hours ago









      Rich MRich M

      583




      583






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          13














          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          Another, possibly cheekier version would be :




          Oh, parce que.




          or




          Bah, parce que.







          share|improve this answer
























          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            13 hours ago











          • 'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            11 hours ago



















          2














          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !






          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer
























          • Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            2 hours ago












          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "299"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34792%2fseeking-colloquialism-for-just-because%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          13














          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          Another, possibly cheekier version would be :




          Oh, parce que.




          or




          Bah, parce que.







          share|improve this answer
























          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            13 hours ago











          • 'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            11 hours ago
















          13














          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          Another, possibly cheekier version would be :




          Oh, parce que.




          or




          Bah, parce que.







          share|improve this answer
























          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            13 hours ago











          • 'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            11 hours ago














          13












          13








          13







          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          Another, possibly cheekier version would be :




          Oh, parce que.




          or




          Bah, parce que.







          share|improve this answer













          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          Another, possibly cheekier version would be :




          Oh, parce que.




          or




          Bah, parce que.








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 18 hours ago









          mcadorelmcadorel

          525112




          525112













          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            13 hours ago











          • 'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            11 hours ago



















          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            13 hours ago











          • 'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            11 hours ago

















          Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

          – Duncan Whyte
          13 hours ago





          Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

          – Duncan Whyte
          13 hours ago













          'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

          – George M
          11 hours ago





          'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

          – George M
          11 hours ago











          2














          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !






          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer
























          • Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            2 hours ago
















          2














          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !






          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer
























          • Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            2 hours ago














          2












          2








          2







          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !






          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer













          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !






          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 18 hours ago









          CedCed

          1,426120




          1,426120













          • Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            2 hours ago



















          • Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            2 hours ago

















          Le redoublement parce que parce que, excellent.

          – Survenant9r7
          2 hours ago





          Le redoublement parce que parce que, excellent.

          – Survenant9r7
          2 hours ago


















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34792%2fseeking-colloquialism-for-just-because%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          VNC viewer RFB protocol error: bad desktop size 0x0I Cannot Type the Key 'd' (lowercase) in VNC Viewer...

          Tribunal Administrativo e Fiscal de Mirandela Referências Menu de...

          looking for continuous Screen Capture for retroactivly reproducing errors, timeback machineRolling desktop...